jueves, 17 de agosto de 2017

FÁBULA Y RUEDA DE TRES AMIGOS, Federico García Lorca


Enrique,
Emilio,
Lorenzo.

Estaban los tres helados:
Enrique por el mundo de las camas;
Emilio por el mundo de los ojos y las heridas de las manos,
Lorenzo por el mundo de las universidades sin tejados.

Lorenzo,
Emilio,
Enrique.

Estaban los tres quemados:
Lorenzo por el mundo de las hojas y las bolas de billar;
Emilio por el mundo de la sangre y los alfileres blancos,
Enrique por el mundo de los muertos y los periódicos abandonados.

Lorenzo,
Emilio,
Enrique.

Estaban los tres enterrados.
Lorenzo en un seno de Flora;
Emilio en la, yerta ginebra que se olvida en el vaso,
Enrique en la hormiga, en el mar y en los ojos vacíos de los pájaros.

Lorenzo,
Emilio,
Enrique.

Fueron los tres en mis manos
tres montañas chinas,
tres sombras de caballo,
tres paisajes de nieve y una cabaña de azucenas
por los palomares donde la luna se pone plana bajo el gallo.

Uno
y uno
y uno.

Estaban los tres momificados.
Con las moscas del invierno,
con los tinteros que orina el perro y desprecia el vilano,
con la brisa que hiela el corazón de todas las madres,
por los blancos derribos de Júpiter donde meriendan muerte los borrachos.

Tres
y dos
y uno.

Los vi perderse llorando y cantando
por un huevo de gallina,
por la noche que enseñaba su esqueleto de tabaco,
por mi dolor lleno de rostros y punzantes esquirlas de luna,
por mi alegría de ruedas dentadas y látigos,
por mi pecho turbado por las palomas,
por mi muerte desierta con un solo paseante equivocado.

Yo había matado la quinta luna
y bebían agua por las fuentes los abanicos y los aplausos.
Tibia leche encerrada de las recién paridas
agitaba las rosas con un largo dolor blanco.

Enrique,
Emilio,
Lorenzo.

Diana es dura,
pero a veces tiene los pechos nublados.
Puede la piedra blanca latir en la sangre del ciervo
y el ciervo puede soñar por los ojos de un caballo.

Cuando se hundieron las formas puras
bajo el cri cri de las margaritas,
comprendí que me habían asesinado.
Recorrieron los cafés y los cementerios y las iglesias,
abrieron los toneles y los armarios,
destrozaron tres esqueletos para arrancar sus dientes de oro.
Ya no me encontraron.
¿No me encontraron?
No. No me encontraron.
Pero se supo que la sexta luna huyó torrente arriba,
y que el mar recordó ¡de pronto!
los nombres de todos sus ahogados.


Poeta en Nueva York’ (1929-1930)


FEDERICO GARCÍA LORCA

(Fuente Vaqueros, 5 de junio de 1898 - camino de Víznar a Alfacar, 18 de agosto de 1936)

domingo, 6 de agosto de 2017

LIFE, Marilyn Monroe

VIDA                                                                                      LIFE

Soy como tú contradictoria                                               I am of both your directions
más viva con la escarcha                                                   Existing more with the cold frost
resistente como una tela de araña al viento                  Strong as a cobweb in the wind 
colgando boca abajo casi siempre                                   Hanging downward the most
aguantando de alguna manera                                        Somehow remaining
esos rayos condensados reflejan los colores                 those beaded rays have the colours
que he visto en los cuadros                                               I've seen in paintings
ay vida                                                                                   ah life
cómo te han engañado                                                      the have cheated you

más delgada que un hilo de una tela de araña             thinner than a cobweb's therad
más pura que ninguna                                                       sheerer than any-

pero se sostuvo a sí misma                                              but it did attach itself
se agarró con fuerza durante el vendaval                     and held fast in strong winds
se quemó en las crepitantes llamas                               and singed by the leaping hot fires

vida                                                                                       life -of wich at singular times 
algunas veces                                                                   
soy contradictoria como tú                                              I am both of your directions-
de alguna manera aguanto colgando boca                   somehow I remain hanging downward the most
abajo la mayor parte del tiempo                                    as both of your directions pull me
mientras tus fuerzas contradictorias
tironean de mí


*[traducción de Jesús Aguado]


MARILYN MONROE, Norma Jeane Baker

(Los Ángeles, California, 1 de junio de 1926- ibídem, 5 de agostod e 1962)






martes, 1 de agosto de 2017

A VER SI LO ENTIENDO, Sam Shepard

A ver si lo entiendo  


¿Dices
Que te tortura el no poder escribir
O que
No puedes escribir porque estás torturado?

¿Dices
Que en estos tiempos te han convertido en un escéptico
O que
Estos tiempos confirman tu escepticismo?

Mira, voy a decirte una cosa
Preferiría tener que echarles el lazo a las reses
Que hablar de política contigo

Preferiría caer borracho perdido
Debajo de un camión de remolque

Tu desesperación es más aburrida
Que el Merv Griffin Show

Tu gimoteante lloriqueo
Tus grandes soluciones baratas para la delincuencia

Levanta el culo y ponte a cocinar
Haz con tu tiempo
Lo que quieras
Pero no malgastes el mío


SAM SHEPARD
(Fort Sheridan, Illinois, 5 de noviembre de 1943 – Midway, Kentucky, 27 de julio de 2017)

domingo, 30 de julio de 2017

QUE ESTÁS EN LA TIERRA, Mar Martínez

Que estás en la Tierra...
Y en el algodón de azúcar
del recuerdo de tantos


Que nos libraste de Pemán
con la sencillez de tus poemas,
con la belleza de lo sencillo

Musa y poeta que no gustaba de poet-os
ni de poet-isas


Gloria Fuertes, que estás
en la poesía

















© Mar Martínez

#GloriaFuertes100  

28 07 17

miércoles, 26 de julio de 2017

ESPAÑOLITO, Antonio Machado

Ya hay un español que quiere 
vivir y a vivir empieza,
entre una España que muere
y otra España que bosteza.

Españolito que vienes
al mundo te guarde Dios.
una de las dos Españas
ha de helarte el corazón.»


Proverbios y Cantares. ‘Campos de Castilla’ (1907-1917)



ANTONIO MACHADO

(Sevilla, 26 de julio de 1875 - Colliure, France, 22 de febrero de 1939)


*También de Antonio Machado en este blog: 
EL MAÑANA EFÍMERO, Antonio Machado
MURIÓ EL POETA LEJOS DEL HOGAR.... ANTONIO MACHADO
FRAGMENTO DE UNA CARTA DE ANTONIO MACHADO PUBLICADA POR UNAMUNO

sábado, 8 de julio de 2017

HUIR, Marçal Font i Espí

Huir, como si quemara la sombra. Huir. Huir como el viento, como el agua, como la piedra. Huir del mar, huir de la sal, huir de la arena, huir de la vida como si la vida en ello nos fuera. De los brazos de la matrona a los sepultureros. Huir. De Domingos con prisa, de madrugones graníticos, de siestas calcáreas, de sueños de arenisca. De poemas en servilletas, de dogmas sin crítica y de la crítica con caretas, de la academia sin sangre y de la sangre sin sapiencia. Huir. De quien canta un salmo igual que un gol, de quien canta un gol igual que un parto. De quien invoca guerra con Paz en la boca, del disidente a deshora, del que por tí mataría y del que sin ti se mata. De la lucha sin sentido y del sentido en simulacro.

Huir. De quien no ama Belleza, de quien no consume Belleza, de quien no devora Belleza, de quien no es un adicto empedernido de la Belleza y la busca hasta en los recovecos más repugnantes del mundo, porque sólo nos salvará Belleza. Huir de todos los demás hasta quedar solos. De los ecos, los reflejos, los fuimos, los habíamos, los hubiéramos, los habríamos sido… De ti y de mi, del nosotros, del “como ellos”, los para siempres y jamases.
Huir. De quien tiene más camino en la lengua que en la suela, más cicatriz en papel que en la piel, más currículum que vida de capa y espada. Huir de uno mismo. De quien dice ser uno mismo, él mismo desde sí mismo. De quien se busca y de quien se pierde por seguirse y por seguir a quien se pierde.

Huir. Del polluelo muerto en la mano y los cien volando en la cresta. Del loco deslunado, del águila sin sol, del poeta sin poema, del monje sin hábito, del rey sin corona, de la mona sin seda, del emperador sin traje nuevo y del reo sin condena. Huir de Marte sin espada, de Venus sin pasión, de Judas sin beso, de Narciso sin espejo, de Orfeo sin lira, de Betty Boop sin liga, de San Esteban sin martirio y don Quijote sin delirio.

Huir. De quien teme a Amor, de quien avergüenza a Amor, de quien burla a Amor, de quien a Amor, aquella maravillosa putada, rinde tributo en rituales huecos y frases hechas, flores por encargo y cuernos de puta triste y entrega en usufructo de cuerpo cansado. Que sólo Amor mata a Amor y todo lo demás es mamoneo, envoltorio y tapa.

Huir. Para no quedarse quieto. Para crecerse y no estancarse, para no ser pestilente y traicionar al tiempo achicando territorio hasta quedar sólo en “yo”, chiquito, nimio, estático y colapsado como una bici sin pedales.
Huir. Lejos. Más allá de mares de dudas, travesías del desierto, montes de Venus, cuevas del tesoro, caminos de oro, puentes de plata, castillos de aire, torres de marfil y pantanos del pensamiento. Más allá de puertas al más allá.
Huir. Lejos. Hacia la boca del lobo, hacia el lienzo en negro, hacia lo que no todavía pero quizás más tarde, hacia la sima oscura, profunda, sin vértigo del misterio. Huir en un salto abisal. Huir por huir para ser y no estar. Para estar en otra parte. Para que sea otra parte. Huir para ensanchar el mundo y engullir abismos en caída voraz hacia lo hondo, hacia el orgasmo y la herida. Hacia el cielo en agua y la sangre en llamas. Huir como si quemara la sombra.


‘Frutos del desguace’ (Ya lo dijo Casimiro Parker, 2013) 
 

Marçal Font i Espí



lunes, 3 de julio de 2017

AMOR, NO MUERAS, Fernando Sabido Sánchez

Persiste el dolor, un dolor de perros,
ha nevado toda la noche y no espero
que te compadezcas o me muestres
al despertar una sonrisa desdibujada

Recuerdo que en la cumbre del amor
mis sentidos eran agujas que marcaban
la libertad en un reloj inmóvil de sigilos,
tus pechos, lunas en llamas que se cimbraban
entre detonaciones dulces de sangre

Aunque sabía que nada nos ataba
¿Dónde estás ahora?
¿Qué maldición me envuelve?

Amor, no mueras,
cada día es un amargo despertar
sin esperanza, ciego de rabia,
sé que más allá de tus brazos
hay un mundo con grietas
en las que se disolverán los deseos
y el amor no ocupará un lugar subrayado

Pero amor, no mueras nunca.



FERNANDO SABIDO SÁNCHEZ 

DESDE LUEGO... Mar Martínez

Desde luego

la muerte
tan traidora como siempre

sigue sin avisar
sigue interrumpiendo
poniendo todo patas arriba.

Sigue dejándonos
sin palabra/s.

(Descanse en paz Fernando Sabido Sánchez)



© Mar Martínez

02 07 2017


domingo, 2 de julio de 2017

SALMO, Wislawa Szymborska

¡Qué poco herméticas son las fronteras de los reinos humanos!
¡Cuántas nubes vuelan impunemente sobre ellas,
cuántas arenas del desierto pasan de un país a otro,
cuántas piedras del monte ruedan por propiedades ajenas
dando provocativos saltos!
¿Tengo que enumerar, uno tras otro, a todos los pájaros al vuelo
o al que en este justo momento se posa en una barrera cerrada?
Aunque se trate sólo de un gorrión, su cola ya es fronteriza,
pero su pico es aún de aquí. Y para colmo no se está un segundo quieto.
De los innumerables insectos me limitaré a la hormiga,
que entre la bota izquierda y la derecha del aduanero,
no se digna a contestar a las preguntas “de dónde”, “a dónde”.
¡Ah, ver claramente, a un tiempo, ese completo desorden,
en todos los continentes!
¿No es acaso ese ligustro de la orilla opuesta
el que de contrabando pasa por el río una enésima hoja?
¿O no es acaso la atrevidamente manilarga sepia
la que viola la sagrada zona de las aguas territoriales?
¿Se puede acaso hablar de un cierto orden,
cuando ni las estrellas se dejan colocar
para que quede claro bajo cuál ha nacido cada uno?
¡Y no hablemos del censurable comportamiento de la niebla!
¡Ni del polen que surca las estepas
como si nunca hubieran sido divididas!
Ni del sonido de las voces en las serviciales ondas del aire:
chillidos evocadores y significativos gorgoteos.
Sólo lo humano sabe ser verdaderamente ajeno.
El resto son bosques mixtos, viejos topos y viento.

‘El gran número’ (1976) en 'El gran número. Fin y principio, y otros poemas'Poesía Hiperión, 1997
*[Traducción de Carlos Marrodán Casas]

POETA (POETISA) RAE

poeta, poetisa: 

Del lat. poēta, y este del gr. ποιητής poiētḗs; para la forma femenina., cf (consultar) francés medieval ‘poétisse’.*[Cette forme est introuvable!]

Para el femenino usada también la forma 'poeta'.

1. m. y f. Persona que compone obras poéticas.
2. m. y f. Persona dotada de gracia o sensibilidad poética.



(Real Academia Española © Todos los derechos reservados)


lunes, 26 de junio de 2017

CANTAMOS CONTIGO, Gloria Fuertes

Ven a jugar con nosotros,
nosotros somos buenos chicos.

Hemos cambiado el fusil por una escoba,
vamos a barrer la trinchera.
Hemos cambiado la bomba de mano
por una mano en la mano.

Ven a jugar al corro de la sardana.
Ven a jugar al «no me da la gana».
Hacemos novillos para espantar cuervos.

¡Tira el pizarrín! ¡Sé valiente!
Ven a que te llamen diferente.



'Sola en la sala' (Editorial Fuendetodos, Zaragoza, 1973)  en "Obras incompletas" (Cátedra, Madrid, 1984)

GLORIA FUERTES

*También de Gloria Fuertes en este blog: 
NOTA BIOGRÁFICA, Gloria Fuertes
DE PROFESIÓN FANTASMA, Gloria Fuertes
NO PERDAMOS EL TIEMPO, Gloria Fuertes
VIVIR: COMPÁS DE ESPERA, Gloria Fuertes
A VECES QUIERO PREGUNTARTE COSAS... Gloria Fuertes
CUANDO EL AMOR NO DICE LA ÚNICA PALABRA, Gloria Fuertes
ES OBLIGATORIO, Gloria Fuertes

domingo, 25 de junio de 2017

DE PROFESIÓN FANTASMA, Gloria Fuertes


De profesión: fantasma.
era alto y delgado no tenía ojos,
para lo que hay que ver, decía.
Venía a visitarme con frecuencia,
nunca pude saber qué fue de vivo,
a veces me parecía hombre y a veces mujer.
Cantar cantaba.
Nunca se estaba quieto,
oscilaba su luz tan pronto debajo de la puerta
como en el lecho, como en el pasillo;
se sentaba en todas las sillas de mi casa
y leía mi correspondencia,
salíamos a pisar hojas las tardes de otoño,
luego le invitaba a cenar y en un descuido se bebía mi sueño,
entendía de arte y he de confesaros,
que muchos de mis cuadros los hemos pintado entre los dos.


'Poeta de guardia', 1968 (Ediciones Torremozas, 2013)

viernes, 23 de junio de 2017

Y NO SERÁ PORQUE EL POETA NO AVISÓ... Pablo Otero

y no será porque el poeta no avisó
en su desnudez
de la barbarie

y no será porque no la anticipó en sus distintas muertes
o no la vivió en su mutilada vida de gritos

nada, sin embargo, hizo
que la palabra hiriese
nada aprendió y nada
reflejó en sus actos

bien es verdad
-y el poeta bien lo sabe-
que la palabra es un instrumento vacuo cuando
de arrimar el hombro se trata

bien es verdad
-y el poeta bien lo sabe-
que la contemplación es el inútil instrumento que nos invalida
y nos retrata
que nos cercena y nos arrienda

es el viajero que no ha mordido nunca el polvo
el asesino que jamás se ha manchado la boca de sangre
que nunca mató la víbora para calmar su hambre
o se sentó en el estrado de las leyes
para enfrentarse a los ojos de los hombres

qué bello el poema que se nombra
y que se oculta
que bella la palabra que no se escupe con liendres
el libro que se guarda en la nevera para
las noches de insomnio
[El violinista celeste, Marc Chagall, 1934]

qué bello el mundo de los hombres pájaro.


© Pablo Otero


martes, 20 de junio de 2017

LA VOZ DEL POETA, Miguel Labordeta

En lo alto del Faro
viendo ir y venir
a las pobres gentes en sus navegaciones de un día.
En lo alto del Faro,
contemplando el abismo de las criaturas y el vértigo de los astros.
En lo alto del Faro
escuchando llegar a los rostros futuros
y oyendo en lo hondo de las aguas las voces de los muertos.
En lo alto del Faro
amando,
sabiendo que el amor es un fracaso,
y cantando,
sabiendo que su canto no ha de ser comprendido.
Vestirse, alimentarse,
ganarse el pan de cada día,
discutir de las cosas banales,
endomingarse como cada cual
y hacer el amor a una dulce estudiante,
como cualquier empleado de Banca.
Y sin embargo,
velar largamente en duelo,
oír en los silencios el ritmo pavoroso de los tiempos,
acariciar la marea de las edades inmensas,
rompiéndose en quejidos y maravillosas melodías
contra el humilde corazón infortunado
en lo alto del Faro.
En lo alto del Faro,
mientras todos se emborrachan en los festines,
o corroen su envidia en las duras jornadas de trabajo,
o acaso buscan sus puñales secretos
para degollar al niño desconsolado que ellos fueron,
la mirada rauda de visiones
persigue el rumbo, en intemperie desconsolada y altiva
de los navíos futuros.
Y preguntar a la sangre el porqué del olvido
e indagar las primaveras que nacen del sollozo terrestre
y la melancolía que hila el atardecer solitario de los cielos.
Acariciándolo todo, destruyéndolo todo,
hundiendo su cabeza de espada en el pasmo del Ser
sabiendo de antemano que nada es la respuesta.
En lo alto del Faro.
La voz del poeta.
Incansable holocausto.


MIGUEL LABORDETA


en 'Cuando tú me leas dentro de mil años. Antología', Editorial Renacimiento, 2015

sábado, 17 de junio de 2017

CARTA A SU FAMILIA: «A MÍ YA NO ME PODÉIS CAMBIAR. YO HE NACIDO POETA Y ARTISTA COMO EL QUE NACE COJO...» . Federico García Lorca (1920)

A SU FAMILIA (5)
[Membreta:] Residencia de Estudiantes. Pinar, 15. Madrid
[Madrid, primavera de 1920]

    «Querido papá: Recibo una carta tuya en tono serio y discreto te contesto yo también. Mucha más gana de veros tengo yo que vosotros, porque ahí estáis todos juntos y yo aquí solo…, pero cuando las circunstancias y la vocación se imponen no queda más remedio que resignarse. Yo no puedo resistir este mete y saca de ya voy ya vengo, porque me perjudica extraordinariamente y yo tengo que adoptar una actitud fuerte de trabajo y mano izquierda en estos momentos de tantísimo interés para mí. Yo sé perfectamente lo que tú piensas (¡desgraciadamente!). Pero yo te digo y te prometo solemnemente, por lo muchísimo que te quiero, que cuando un hombre se coloca en su camino, ni lobos ni perros deben hacer que vuelva atrás y yo, afortunadamente para mí, tengo una lanza como la de Don Quijote. En mi camino estoy, papá, ¡no me hagas volver la vista atrás!

    Yo sé que vosotros me queréis mucho, pero no hacéis más que pagarme en la misma moneda porque yo os quiero a vosotros mucho más. Yo sé también que quisierais tenerme a vuestro lado, pero esto es cosa que imponen las circunstancias. ¿Qué hago yo ahora en Granada? Escuchar muchas tonterías, muchas discusiones, muchas envidias y muchas canalladas (esto naturalmente no les pasa más que a los hombres que tienen talento), y no es que a mí se me importe nada porque, gracias a Dios, estoy muy por encima, pero es molestísimo, molestísimo. A los tontos no se los discute y a mí me están discutiendo en Madrid gentes muy respetables, y eso que no he hecho más que salir, que ya será la gorda cuando estrene otras cosas y así probablemente hasta tener un gran nombre literario. Triunfar de pronto en toda línea es perjudicial para el artista. Esto aparte, yo estoy preparando mis libros y voy muy despacio porque me ando con pies de plomo para dar a luz un libro sensacional. Aquí escribo, trabajo, leo, estudio. Este ambiente es maravilloso. Casi no salgo. Las gentes (que son muchas) vienen a visitarme aquí. No salgo nada más que para ir a casa de [Gregorio] Martínez Sierra y a la redacción de «España» con un grupo de intelectuales fuertes y jóvenes. Pero lo más principal para no poder marcharme no son mis libros (que ya que tiene peso [sic]), sino que estoy en una Casa de Estudiantes ¡que no es ninguna fonda! Aquí cuesta entrar muchísimo trabajo y si yo por mis méritos y simpatías personales y por mis amistades puede entrar sin solicitud y sin engorro, haciendo el director chanchullos y quitando a otros ¡10! que tenían hecha solicitud para ponerme a mí, que llegué con las manos lavadas, es una incorrección a esta casa, que tanto me ha de ayudar, y una grosería imperdonable decirles de pronto en medio del curso: «¡Ea, me voy, queden ustedes con Dios!» Y yo que antes iba a venir y no vine, y (ya sabes todo) dirán que soy una veleta y quedaré descalificado y ridículo.
[Federico García Lorca con Luis Buñuel
en la Residencia de Estudiantes]
    Yo, por esto más que por otra cosa, te suplico que me dejes aquí. ¡Yo, queridísimo papá, soy un hombre formal! ¿Te he dado nunca un disgusto? ¿No te he hecho caso siempre? Yo me porto aquí como uno debe portarse, mejor que en casa, porque aquí tengo que adoptar una actitud seria. Tu carta diciéndome que me vaya porque, si no, tú vienes por mí, me ha producido un gran disgusto y una gran inquietud, porque esa actitud tuya revela el estado de un padre al que su hijo hace una travesura imperdonable y el padre lo recoge para darle dos azotes o meterlo en Santa Rita. Eso revela un estado tuyo que no quiero creer. Me dices: «Vente por dos meses y después vuelves.» ¿Cuándo, querido papá? ¿Cuándo? ¿En Agosto? Ven, si quieres, que tengo muchas ganas de verte como a toda la familia. Ven y, si quieres que me vaya contigo porque te empeñas, me iré, pero te aseguro que no tardarás en arrepentirte. Yo te obedezco porque ése es mi deber, pero me habrás dado un golpe de muerte, porque me llenaré de pesadumbre y desanimación y se me quitará el entusiasmo que tengo y me hace falta animar. Yo te suplico de todo corazón que me dejes aquí hasta fin de curso y entonces me marcharé con mis libros publicados y la conciencia tranquila de haber roto unas espadas luchando contra los filisteos para defender y amparar al Arte puro, al Arte verdadero. A mí ya no me podéis cambiar. Yo he nacido poeta y artista como el que nace cojo, como el que nace ciego, como el que nace guapo. Dejadme las alas en su sitio, que yo os respondo que volaré bien. Así es, papá, que no insistas en que me vaya porque semejante idea me llena de angustia. Yo he dado, creo, mis razones. ¿Son razones o no? Pero si es que os soy gravoso decídmelo, que yo sabré responder como un  hombre. Cuesta muy poco ganar dinero teniendo buena cabeza. Afortunadamente pienso así y creo que tengo razón. La vida y el mundo hay que verla con ojos claros y llenos de optimismo y yo, papá, soy optimista y tengo mucha alegría. Contéstame como yo te he contestado, y por última [vez] te suplico de todo corazón que leas bien la carta y recapacites. Piensa además que no soy un objeto que [te] pertenece y que amas mucho; piensa que tengo vida propia, resolución, y que este ir y venir me perjudica y no es formal. Hay que ser audaces y valientes. Lo mediocre y el término medio es fatal. No consultes estas cosas con amigos abogados, médicos, veterinarios, etc., gentecilla mediocre y antipática, sino con mamá y los niños. Creo que tengo razón.
    Sabes que te quiere de todo corazón tu hijo
                                  FEDERICO»






'Prosa 2: Epistolario FEDERICO GARCÍA LORCA: OBRAS (VOL. 6)'
Akal, 1994 – 634 páginas
edición de MIGUEL GARCÍA-POSADA

miércoles, 14 de junio de 2017

NOTA BIOGRÁFICA, Gloria Fuertes

Gloria Fuertes nació en Madrid
a los dos días de edad
pues fue muy laborioso el parto de mi madre
que si se descuida muere por vivirme.
A los tres años ya sabía leer
y a los seis ya sabía mis labores.
Yo era buena y delgada,
alta y algo enferma.
A los nueve años me pilló un carro
y a los catorce me pilló la guerra;
a los quince se murió mi madre, 

se fue cuando más falta me hacía.
Aprendí a regatear en las tiendas
y a ir a los pueblos por zanahorias.
Por entonces empecé con los amores,
-no digo nombres-,
gracias a eso, pude sobrellevar mi juventud de barrio.
Quise ir a la guerra, quise pararla,
pero me detuvieron a mitad del camino.
Luego me salió una oficina,
donde trabajo como si fuera tonta,
-pero Dios y el botones saben que no lo soy-.
Escribo por las noches
y voy al campo mucho.
Todos los míos han muerto hace años
y estoy más sola que yo misma.
He publicado versos en todos los calendarios,
escribo en un periódico de niños,
y quiero comprarme a plazos una flor natural
como las que le dan a Pemán muchas veces.


domingo, 11 de junio de 2017

LAVA , Adam Zagajewski

Y qué, pensé, si tienen razón
tanto Heráclito como Parménides
y uno junto al otro dos mundos existen,
uno tranquilo, el otro loco; una flecha
corre sin reflexión y la otra la observa
con tolerancia: la misma ola fluye y no fluye,
los animales nacen y mueren al mismo tiempo,
las hojas de abedules juguetean con el viento y a la vez
fenecen en la llama herrumbrosa y cruel.
La lava mata y perpetúa, el corazón golpea
y es golpeado, hubo guerra, no hubo guerra,
los judíos han muerto, los judíos viven, las ciudades ardieron,
las ciudades están en pie, el amor palidece, el beso eterno,
las alas del halcón han de ser marrones,
tú sigues conmigo aunque ya no estamos,
las naves naufragan, la arena canta y las nubes
vagabundean como jirones de velos nupciales.

Todo está perdido. Tanta alucinación. Las colinas
portan cautelosamente las largas banderas del bosque,
el moho trepa por la torre de piedra de la iglesia
y alaba con sus labios tímidamente el norte.
En el crepúsculo, los jazmines como lámparas feroces
brillan aturdidos por su propio resplandor.
En el museo se estrechan ante el lienzo oscuro
las pupilas felinas de alguien. Todo está acabado.
Los jinetes galopan en sus corceles negros, el tirano redacta
la condena a muerte repleta de errores de estilo.
La juventud se vuelve nada en el transcurso
de un solo día, los rostros de las muchachas se tornan
medallones, la desesperación se torna encanto
y los tersos frutos de las estrellas crecen en el cielo
como uvas, y la belleza dura, trémula e impasible,
y Dios está y se muere, y la noche regresa a nuestro lado
cada atardecer, y el rocío anacara el alba.


ADAM ZAGAJEWSKI

sábado, 10 de junio de 2017

CORRESPONDE, Mar Martínez

Al poeta le corresponde diferenciar entre humildad y humillación

y, de paso, así aprendemos todos.




[Pero/grulla/das] 

© Mar Martínez

13 04 17

#maralbanta


jueves, 8 de junio de 2017

INTENTA ALABAR AL MUNDO HERIDO , Adam Zagajewski

Intenta alabar al mundo herido.
Recuerda los largos días de junio,
fresas silvestres, gotas rosadas de vino.
Los hierbajos que metódicamente invadían
las casas abandonadas de los desterrados.
Debes alabar al mundo herido.
Mirabas yates y barcos,
uno de ellos tenía que emprender un largo viaje,
al otro le aguardaba sólo la salobre nada.
Veías refugiados caminar hacia ninguna parte,
oías a los verdugos cantar
alegremente.
Deberías alabar al mundo herido.
Recuerda aquellos momentos, en la habitación blanca,
cuando estabais juntos y el visillo se movía.
Vuelve con la mente al concierto, cuando estalló
la música,
Recogías bellotas en el parque en otoño
y las hojas sobrevolaban girando las cicatrices de la tierra.
Alaba al mundo herido
y la pluma gris perdida por un mirlo,
y la luz delicada que vaga y desaparece
y regresa.

(Versión de Elzbieta Bortkiewicz)

ADAM ZAGAJEWSKI


Premio Princesa de Asturias de las Letras, 2017

NO PERDAMOS EL TIEMPO, Gloria Fuertes

[Fundación Gloria Fuertes]
Si el mar es infinito y tiene redes,
si su música sale de la ola,
si el alba es roja y el ocaso verde,
si la selva es lujuria y la luna caricia,
si la rosa se abre y perfuma la casa,
si la niña se ríe y perfuma la vida,
si el amor va y me besa y me deja temblando.
¿Qué importancia tiene todo esto,
mientras haya en mi barrio una mesa sin patas,
un niño sin zapatos o un contable tosiendo,
un banquete de cáscaras,
un concierto de perros,
una ópera de sarna…
Debemos inquietarnos por curar las simientes,
por vendar corazones y escribir el poema
que a todos nos contagie.
Y crear esa frase que abrace todo el mundo;
los poetas debiéramos arrancar las espadas,
inventar más colores y escribir padrenuestros.
Ir dejando las risas en la boca del túnel,
y no decir lo inti1no, sino cantar al corro;
no cantar a la luna, no cantar a la novia,
no escribir unas décimas, no fabricar sonetos.
Debemos, pues sabemos, gritar al poderoso,
gritar eso que digo, que hay bastantes viviendo
debajo de las latas con lo puesto y aullando,
y madres que a sus hijos no peinan a diario,
y padres que madrugan y no van al teatro.
Adornar al humilde poniéndole en el hombro nuestro verso;
cantar al que no canta y ayudarle es lo sano.
Asediar usureros y con rara paciencia convencerles sin asco.
Trillar en la labranza, bajar a alguna mina;
ser buzo una semana, visitar los asilos,
las cárceles, las ruinas; jugar con los párvulos,
danzar en las leproserías.
Poetas, no perdamos el tiempo, trabajemos,
que al corazón le llega poca sangre.


‘Antología y poemas del suburbio’, 1954.

GLORIA FUERTES 


martes, 30 de mayo de 2017

TÚ ME QUIERES BLANCA, Alfonsina Storni

Tú me quieres alba,
Me quieres de espumas,
Me quieres de nácar.
Que sea azucena
Sobre todas, casta.
De perfume tenue.
Corola cerrada.

Ni un rayo de luna
Filtrado me haya.
Ni una margarita
Se diga mi hermana.
Tú me quieres nívea,
Tú me quieres blanca,
Tú me quieres alba.

Tú que hubiste todas
Las copas a mano,
De frutos y mieles
Los labios morados.
Tú que en el banquete
Cubierto de pámpanos
Dejaste las carnes
Festejando a Baco.

Tú que en los jardines
Negros del Engaño
Vestido de rojo
Corriste al Estrago.

Tú que el esqueleto
Conservas intacto
No sé todavía
Por cuáles milagros,
Me pretendes blanca
(Dios te lo perdone),
Me pretendes casta
(Dios te lo perdone),
Me pretendes alba.

Huye hacia los bosques;
Vete a la montaña;
Límpiate la boca;
Vive en las cabañas;
Toca con las manos
La tierra mojada;
Alimenta el cuerpo
Con raíz amarga;
Bebe de las rocas;
Duerme sobre escarcha;
Renueva tejidos
Con salitre y agua;
Habla con los pájaros
Y lévate al alba.
Y cuando las carnes
Te sean tornadas,
Y cuando hayas puesto
En ellas el alma
Que por las alcobas
Se quedó enredada,
Entonces, buen hombre,
Preténdeme blanca,
Preténdeme nívea,
Preténdeme casta

'El dulce daño' (1918)



ALFONSINA STORNI 

(Sala Capriasca, Suiza, 29 de mayo de 1892 - Mar del Plata, Argentina, 25 de octubre de 1938)

Alfonsina y el mar, Mercedes Sosa
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...